Eine lebendige Bibliothek besteht aus Menschen statt aus Büchern – Menschen mit Geschichten. Konkret triffst Du hier auf alte und neue Nachbar*innen mit Migrations- und Fluchtgeschichte und/oder mit ostdeutscher Biographie. Du erzählst ihnen Deine Geschichte und hörst ihre – welche Gemeinsamkeiten gibt es? Welche Unterschiede? Was überrascht Dich?
Die lebendige Kiezbibliothek funktioniert wie eine richtige Bibliothek, nur eben mit echten Menschen. Das heißt, engagierte Nachbar*innen bieten ihre Lebensgeschichte als „lebendiges Buch“ an, das sich Leser*innen für ein Gespräch ausleihen können. Wir organisieren regelmäßige Veranstaltungen für den gemeinsamen Austausch zwischen den ehrenamtlich Engagierten und offene Erzählcafés, in denen Du Die Lebendige Kiezbibliothek kennenlernen kannst. Der Ablauf der Lebendigen Kiezbibliothek bietet einen geschützten Raum für alle Teilnehmer*innen. Alle, die „Buch“ werden oder eine andere Rolle in der Lebendigen Kiezbibliothek übernehmen wollen, melden sich bei uns und gemeinsam bereiten wir uns in Workshops darauf vor, aus der eigenen Biographie Geschichten zu formen, die Besucher*innen der Bibliothek bei Veranstaltungen und in digitalen Formaten kennenlernen können.
Wir alle haben eine einzigartige Expertise – unsere eigene Lebenserfahrung. Zeit, dass wir miteinander ins Gespräch kommen und so neue Perspektiven gewinnen, auf uns selbst, auf einander und den Kiez, den wir miteinander teilen!
Unsere Projektflyer findet ihr hier.
A living library consists of people instead of books – people with stories. Here, you will meet old and new neighbours who are new to Germany and/or have biographical ties to East Germany. You can tell them your story and listen to theirs – what do we have in common? What are the differences? What surprises you?
The Living Neighbourhood Library works like a real library, only with real people. This means that committed neighbours offer (parts of) their life stories as “living books”. We organise regular events for the exchange between volunteers and open storytelling cafés where you can get to know The Living Neighbourhood Library. The Living Neighbourhood Library offers a protected space for all participants. Anyone who would like to become a “book” or take on another role in the Living Neighbourhood Library, please contact us and together we will learn in workshops how to shape stories from your own biography to share them with visitors to the library, how to present them at events and in digital formats.
We all have a unique expertise – our own life experiences. It’s time to share them and gain new perspectives on ourselves, each other and the neighbourhood we share!
If you are interested in getting involved with the Living Neighbourhood Library, please write to us!
Живата библиотека се състои не от книги, а от хора – хора с истории. По-конкретно, ще срещнете стари и нови съседи, които са мигранти или бежанци и/или имат източногерманска биография. Разкажете им своята история и изслушайте тяхната – какво е общото между тях? Какви са разликите? Какво ви изненада?
Живата квартална библиотека работи като истинска библиотека, само че с истински хора. Това означава, че ангажираните съседи предлагат своите житейски истории като “живи книги”. Организираме редовни събития за обмен на доброволци и откриваме кафенета за разказване на истории, където можете да се запознаете с Живата квартална библиотека. Библиотеката “Живият квартал” предлага защитено пространство за всички участници. Всеки, който иска да стане “книга” или да поеме друга роля в Живата библиотека на квартала, моля, свържете се с нас и заедно ще се подготвим в семинари, за да оформим истории от собствената ви биография, с които посетителите на библиотеката могат да се запознаят по време на събития и в дигитални формати.
Всеки от нас има уникален опит – собствения си житейски опит. Време е да ги включим в разговор помежду си и да придобием нови перспективи за себе си, един за друг и за квартала, който споделяме!
Ако искате да се включите в работата на Живата квартална библиотека, пишете ни!
Une bibliothèque vivante est constituée de personnes au lieu de livres – des personnes avec des histoires. Concrètement, vous rencontrerez d’anciens et de nouveaux voisins ayant une histoire de migration et de fuite et/ou ayant une biographie est-allemande. Vous leur racontez votre histoire et écoutez la leur – qu’ont-ils en commun ? Quelles différences ? Qu’est-ce qui vous surprend ?
La bibliothèque du quartier vivant fonctionne comme une vraie bibliothèque, mais avec de vraies personnes. Cela signifie que les voisins engagés offrent leurs histoires de vie comme des « livres vivants ». Nous organisons régulièrement des événements pour l’échange entre bénévoles et ouvrons des cafés contes, où vous pouvez faire connaissance avec la bibliothèque du quartier vivant. La bibliothèque du quartier vivant offre un espace protégé à tous les participants. Toute personne souhaitant devenir un « livre » ou assumer un autre rôle au sein de la bibliothèque du quartier vivant est invitée à nous contacter. Ensemble, nous nous préparerons dans le cadre d’ateliers à façonner des histoires à partir de votre propre biographie que les visiteurs de la bibliothèque pourront découvrir lors d’événements et sur des supports numériques.
Nous avons tous une expertise unique – notre propre expérience de vie. Il est temps de les mettre en conversation les uns avec les autres et d’acquérir de nouvelles perspectives sur nous-mêmes, les autres et le quartier que nous partageons !
Si vous souhaitez vous impliquer dans la Bibliothèque du quartier vivant, écrivez-nous !
Μια ζωντανή βιβλιοθήκη που αποτελείται από ανθρώπους αντί για βιβλία . Aνθρώπους με ιστορίες. Συγκεκριμένα, θα συναντήσετε παλιούς και νέους γείτονες που είναι μετανάστες ή πρόσφυγες, ή/και έχουν δεσμούς με την Ανατολική Γερμανία. Μπορείτε να τους διηγηθείτε τη δική σας ιστορία και να ακούσετε τη δική τους· τι κοινό έχουν; Ποιές διαφορές; Τι σας εκπλήσσει;
Η Ζωντανή Βιβλιοθήκη της Γειτονιάς λειτουργεί όπως μια πραγματική βιβλιοθήκη, αλλά με πραγματικούς ανθρώπους. Αυτό σημαίνει ότι οι αφοσιωμένοι γείτονες προσφέρουν τις ιστορίες της ζωής τους ως «ζωντανά βιβλία». Διοργανώνουμε τακτικές εκδηλώσεις για την ανταλλαγή απόψεων μεταξύ των εθελοντών και ανοιχτά καφέ αφήγησης, όπου μπορείτε να γνωρίσετε τη Ζωντανή Βιβλιοθήκη της Γειτονιάς. Η Ζωντανή Βιβλιοθήκη της Γειτονιάς προσφέρει έναν προστατευμένο χώρο για όλους τους συμμετέχοντες. Όποιος θέλει να γίνει «βιβλίο» ή να αναλάβει κάποιον άλλο ρόλο στη Ζωντανή Βιβλιοθήκη της Γειτονιάς, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας, και μαζί θα προετοιμαστούμε σε εργαστήρια για να διαμορφώσουμε ιστορίες από τη δική σας βιογραφία, τις οποίες οι επισκέπτες της βιβλιοθήκης μπορούν να γνωρίσουν σε εκδηλώσεις και σε ψηφιακές μορφές.
Όλοι έχουμε μια μοναδική εμπειρία· τη δική μας εμπειρία ζωής. Ώρα να τα μοιραστούμε και να δούμε τον εαυτό μας, τον άλλον και τη γειτονιά που μοιραζόμαστε με άλλη οπτική!
Αν ενδιαφέρεστε να συμμετάσχετε στη Ζωντανή Βιβλιοθήκη της Γειτονιάς, στείλτε μας ένα μήνυμα!
בספרייה חיה ישנם אנשים במקום ספרים. אנשים וסיפריהם. כאן תוכלו לפגוש שכנים בכל מני גילאים חלקם חדשים בגרמניה וחלקם גדלו במזרח. כאן תוכלו לחלוק את סיפוריכם ולשמוע את שלהם. מה יש לכם במשותף? במה אתם שונים? מה מפתיע בשבילכם?
הספרייה שלנו דומה לכל ספרייה אחרת בכך שהסיפורים מוצעים כסיפורים נושמים. אנו מציעים לכם להשתתף באירועים קבועים, להחליף סיפורים עם מתנדבים ובכך להכיר את השכנים כמקבץ סיפורים אדיר. אנו מציעים מקום בטוח לכל המשתתפים. כל מי שמעוניין להוות ספר או להשתתף בכל דרך אחרת מוזמן ליצור קשר. אנו מציעים את ההזדמנות ללמוד לעצב ולתמצת את הסיפור האישי שלכם בצורה אפקטיבית.
כל אחד ואחת מאיתנו מחזיקים במומחיות ייחודית, הניסיון האישי. הגיע הזמן לשתף ולצבור נקודות מבט נוספות בנוגע אלינו וגם לשכונה אותה אנו חולקים.
אם אתם מעוניינים להשתתף, נא ליצור קשר.
एक जीवित पुस्तकालय में किताबों के बजाय लोग होते हैं – कहानियों वाले लोग। विशेष रूप से, आप प्रवास और उड़ान इतिहास के साथ पुराने और नए पड़ोसियों से मिलेंगे और/या पूर्व जर्मन जीवनी के साथ । आप उन्हें अपनी कहानी सुनाते हैं और उनकी सुनते हैं-क्या समानताएं हैं? मतभेद क्या हैं? क्या आप आश्चर्य?
किज़बिलिओथेक एक असली पुस्तकालय की तरह काम करता है, केवल असली लोगों के साथ। इसका मतलब यह है कि प्रतिबद्ध पड़ोसी अपने जीवन की कहानी को “जीवित पुस्तक” के रूप में पेश करते हैं। हम स्वयंसेवकों और खुले कथा कैफे के बीच संयुक्त आदान-प्रदान के लिए नियमित कार्यक्रम आयोजित करते हैं, जहां आप किज़बिलिओथेक को जान सकते हैं। किज़बिलिओथेक सभी प्रतिभागियों के लिए एक संरक्षित स्थान प्रदान करता है। उन सभी जो एक “पुस्तक” बनना चाहते हैं या किज़बिलिओथेक में एक और भूमिका पर ले, हमसे संपर्क करें और एक साथ हम कार्यशालाओं में अपने आप को तैयार करने के लिए हमारी अपनी जीवनी है, जो पुस्तकालय के लिए आगंतुकों को घटनाओं पर और डिजिटल प्लेटफार्मों पर पता मिल सकता है से कहानियों के रूप में ।
हम सभी के पास एक अद्वितीय विशेषज्ञता है – हमारा अपना जीवन अनुभव। यह समय हमारे लिए एक दूसरे से बात करने के लिए और इस तरह अपने आप पर नए दृष्टिकोण हासिल करने के लिए, एक दूसरे पर और पड़ोस है कि हम एक दूसरे के साथ साझा पर!
यदि आप किज़बिलिओथेक के साथ शामिल होने में रुचि रखते हैं, तो हमें लिखें!
یک کتابخانهی زنده از آدمها تشکیل میشود و نه از کتابها – آدمها با داستانهایشان. دقیقتر بگوییم، اینجا با همسایههای جدید و قدیم رویارو میشوی، با سابقهی مهاجرت یا پناهندگی و یا سابقهی زندگی در آلمان شرقی. تو داستانت را تعریف میکنی و داستان آنها را میشنوی – چه نقاط مشترکی وجود دارد؟ چه تفاوتهایی؟ چه چیزی تو را شگفتزده میکند؟
کتابخانهی زندهی محله مانند یک کتابخانهی واقعی کار میکند، تنها با انسانهای واقعی. به این معنی که همسایههای فعال داستانهای زندگیشان را به عنوان ”کتاب زنده“ عرضه میکنند. ما برنامههای منظمی را برای تبادل مشترک میان فعالان داوطلب و ”کافهی داستان“ باز ترتیب میبینیم، که در آنها میتوانی با کتابخانهی سرزندهی محله آشنا شوی. روند کتابخانهی زندهی محله یک فضای محفوظ را برای تمام شرکتکنندگان ممکن میسازد. کسانی که ”کتاب“ می شوند و یا نقش دیگری را میخواهند بر عهده بگیرند، به ما اطلاع میدهند و ما در ورکشاپها با هم خودمان را آماده میکنیم، برای اینکه از سرگذشت خود داستانهایی را شکل دهیم که مراجعان کتابخانه با آنها در برنامهها و در فرمت دیجیتال آشنا شوند.
ما همه یک تخصص منحصر به فرد داریم – تجربهی زندگیمان. زمان که در آن با هم به گفتگو درمیاییم و زوایای دید جدیدی کسب میکنیم از خودمان، از یکدیگر و از محلهای که با هم قسمتش میکنیم!
Żywa biblioteka składa się z ludzi, a nie z książek – ludzi z historiami. Konkretnie rzecz ujmując, spotkasz tu starych i nowych sąsiadów z historią migracji i ucieczki i/lub z biografią wschodnioniemiecką. Opowiadasz im swoją historię i słuchasz ich – co mają ze sobą wspólnego? Jakie różnice? Co Cię zaskoczyło?
Żywa Biblioteka Sąsiedzka działa jak prawdziwa biblioteka, tylko z prawdziwymi ludźmi. Oznacza to, że zaangażowani sąsiedzi oferują swoje historie życia jako “żywe księgi”. Organizujemy regularne wydarzenia służące wymianie między wolontariuszami oraz otwieramy kawiarnie opowiadania, w których można poznać Żywą Bibliotekę Sąsiedzką. Żywa Biblioteka Sąsiedzka oferuje chronioną przestrzeń dla wszystkich uczestników. Każdy, kto chciałby zostać “książką” lub podjąć się innej roli w Żywej Bibliotece Sąsiedzkiej, prosimy o kontakt z nami, a wspólnie przygotujemy na warsztatach opowieści z własnej biografii, które odwiedzający bibliotekę będą mogli poznać podczas wydarzeń i w formatach cyfrowych.
Każdy z nas posiada unikalną wiedzę – własne doświadczenie życiowe. Czas, aby wprowadzić je do rozmowy ze sobą i zyskać nowe spojrzenie na nas samych, na siebie nawzajem i na dzieloną przez nas okolicę!
Jeśli jesteś zainteresowany zaangażowaniem się w działalność Żywej Biblioteki Sąsiedzkiej, napisz do nas!
Живая библиотека состоит не из книг, а из людей – людей с историями. Если говорить конкретно, то вы встретите старых и новых соседей с историей миграции и бегства и/или с восточногерманской биографией. Вы рассказываете им свою историю и слушаете их историю – что у них общего? Какие различия? Что вас удивляет?
Библиотека “Живое соседство” работает как настоящая библиотека, только с настоящими людьми. Это означает, что вовлечённые соседи предлагают свои истории жизни в качестве “живых книг”. Мы регулярно организуем мероприятия по обмену опытом между волонтёрами и открываем кафе рассказов, где вы можете познакомиться с библиотекой “Живое соседство”. Библиотека “Живое соседство” предлагает защищённое пространство для всех участников. Все, кто хочет стать “книгой” или взять на себя другую роль в “Живой соседской библиотеке”, пожалуйста, свяжитесь с нами, и вместе мы подготовим на семинарах истории из вашей собственной биографии, с которыми посетители библиотеки смогут познакомиться на мероприятиях и в цифровых форматах.
У каждого из нас есть уникальный опыт – наш собственный жизненный опыт. Пришло время обсудить их друг с другом и получить новые представления о себе, друг о друге и о районе, который мы разделяем!
Если вы хотите принять участие в работе библиотеки “Живое соседство”, напишите нам!
Uma biblioteca viva consiste de pessoas ao invés de livros – pessoas com histórias. Em termos concretos, você conhecerá antigos e novos vizinhos migrantes e refugiados e/ou com uma biografia da Alemanha Oriental. Você lhes conta sua história e escuta a deles – o que vocês têm em comum? Quais as diferenças? O que o surpreende?
A Biblioteca do Bairro Vivo funciona como uma biblioteca de verdade, somente com pessoas de verdade. Isto significa que vizinhos comprometidos oferecem suas histórias de vida como “livros vivos”. Organizamos eventos regulares para o intercâmbio entre voluntários e cafés abertos para contar histórias, onde você pode conhecer a Biblioteca do Bairro Vivo. A Biblioteca do Bairro Vivo oferece um espaço protegido para todos os participantes. Qualquer pessoa que queira se tornar um “livro” ou assumir outro papel na Biblioteca do Bairro Vivo, entre em contato conosco e juntos teremos Workshops para moldar histórias a partir de sua própria biografia que os visitantes da biblioteca possam conhecer em eventos e em formatos digitais.
Todos nós temos uma experiência única – nossa própria experiência de vida. Queremos levá-los a conversar uns com os outros e ganhar novas perspectivas sobre nós mesmos, uns sobre os outros, e sobre o bairro que compartilhamos!
Se você está interessado em se envolver com a Biblioteca do Bairro Vivo, escreva para nós!
O bibliotecă vie este formată din oameni în loc de cărți – oameni cu povești. Concret, vei întâlni vecini vechi și noi care sunt migranți sau refugiați și/sau au o biografie est-germană. Le spui povestea ta și le asculți pe ale lor – ce au în comun? Ce diferențe există? Ce te surprinde?
Biblioteca vie de cartier funcționează ca o bibliotecă reală, dar cu oameni în loc de cărți. Acest lucru înseamnă că vecinii implicați oferă poveștile lor de viață ca pe niște “cărți vii”. Organizăm evenimente regulate pentru schimbul de experiență dintre voluntari și deschidem cafenele de povestit, unde poți cunoaște Biblioteca Vie de Cartier. Biblioteca Vie der Cartier oferă un spațiu în care toți participanții se simt în siguranță. Oricine dorește să devină o “carte” sau să își asume un alt rol în cadrul Bibliotecii Vii de Cartier, este rugat să ne contacteze și împreună ne vom pregăti în cadrul unor ateliere de lucru pentru a contura povești din propria biografie despre care vizitatorii bibliotecii pot afla în cadrul evenimentelor și în format digital.
Cu toții avem o expertiză unică – propria experiență de viață. Este timpul să intrăm în dialog unii cu alții și să obținem noi perspective despre noi înșine, despre ceilalți și despre cartierul în care locuim împreună!
Dacă ești interesat să te implici în Biblioteca Vie de Cartier, trimite-ne un mesaj!
Canlı bir kütüphane insanlar ve kitaplardan oluşur – hikayeleri olan insanlar. Somut olarak, burada göçmen ve mülteci geçmişi, ya da doğu almanya biyografisi olan eski ve yeni komşulara rastlayabiliyorsunuz. Sen onlara hikayeni anlatıyorsun ve onlarınkini dinliyorsun – hangi müşterek noktalarınız var? Hangi farklılıklarınız? Seni hayret ettiren nedir?
Canlı mahalle kütüphanesi normal bir kütüphane gibi işliyor, farkı gerçek insanlar. Yani, aktif ve iligli olan komşular, hayat hikayelerini „canlı kitap“ olarak sunuyorlar. Canlı mahalle kütüphanesini tanıyabilinsin diye, fahri aktif olanlar ve açık anlatma-kafeleri arasında düzenli olarak fikir alışverişleri ortamları amaçlı, düzenli olarak etkinlikler organize ediyoruz. Canlı mahalle kütüphanesinin akışı tüm katılanlara korunmuş bir ortam temin ediyor. „Kitap“ olmak isteyen ya da canlı mahalle kütüphanesinde başka bir rol üstlenmek istiyenler, bize müracaat ediyorlar ve beraberce workshopda, şahsi biyografimizi hikaye formuna sokuyoruz, bu hikayeleri etkinliklerde ve dijital formatlarda ziyaretçilerimize tanıtıyoruz.
Her birimizin benzersiz bir ekspertizi var – kendimize ait hayat tecrübelerimiz var. Zamanıdır, hep beraber sohbet ederek, kendimize, birbirimize ve paylaştığımız mahallemize, yeni perspektifler kazanmak!
Ilgileniyorsan, canlı mahalle kütüphanesinde aktivite göstermek istiyorsan, bize yaz!
Một Thư viện sống là một thư viện được tạo nên từ những con người thay vì từ những cuốn sách – đó là những con người với những câu chuyện thú vị. Cụ thể hơn là bạn sẽ được gặp những người hàng xóm mới và cũ, những người có câu chuyện về hành trình di cư, tị nạn hoặc cuộc sống tại Đông Đức. Bạn kể cho họ nghe về câu chuyện của bạn và lắng nghe câu chuyện của họ, có điểm nào giống nhau, khác nhau và có điểm nào làm bạn bất ngờ?
Một Thư viện sống cũng hoạt động như một thư viện sách vậy, chỉ khác là với những con người thực mà thôi, nghĩa là những người hàng xóm của chúng ta sẽ kể câu chuyện về cuộc đời họ như „một cuốn sách sống“. Chúng tôi sẽ tổ chức các sự kiện thường xuyên để trao đổi ý tưởng giữa những người cùng sở thích, hoặc trong các quán Cafe mở, nơi mà bạn có thể hiểu thêm về Thư viện sống này. Quy trình hoạt động của Thư viện sống đảm bảo một không gian riêng tư, bảo mật thông tin cá nhân cho tất cả mọi người tham gia. Tất cả „những cuốn sách sống“ muốn tham gia vào vai trò nào trong Thư viện đặc biệt này, xin hãy đăng kí với chúng tôi. Chúng ta sẽ tổ chức các buổi tọa đàm, nhằm xây dựng những câu chuyện tiểu sử hấp dẫn, để những người tham gia vào các sự kiện trực tiếp cũng như trên các kênh điện tử được thưởng thức.
Mỗi người trong chúng ta đều có một chuyên môn riêng, một trải nghiệm sống riêng. Thời gian mà chúng ta dành để chuyện trò, trao đổi với nhau sẽ giúp ta gặt hái thêm nhiều góc nhìn mới về bản thân, về người khác, và về khu phố ta đang sống cùng nhau.
Nếu bạn muốn tham gia vào Thư viện sống này, xin hãy đăng kí với chúng tôi!
تتكون المكتبة الحية من أشخاص بدلاً من كتب – أشخاص لديهم قصص. تحديداً سوف تقابل جيرانًا قدامى وجدد لديهم تاريخ هجرة ولجوء و / أو سيرة ذاتية من ألمانيا الشرقية. تخبرهم بقصتك وتسمع قصتهم – ما أوجه الشبه الموجودة؟ ما الاختلافات؟ ما الذي يفاجئك؟
تعمل مكتبة الحي الحية مثل مكتبة حقيقية ، وإنما مع أناس حقيقيين. بعبارة أخرى ، يقدم الجيران المشتركين قصة حياتهم على أنها “كتاب حي”. ننظم فعاليات بشكل دوري للتبادل بين المتطوعين والمقاهي المفتوحة، حيث يمكنك التعرف على المكتبة الحية. توفر مكتبة الحي مساحة محمية لجميع المشاركين. كل من يصبح “كتابًا” أو يريد أن يأخذ دورًا آخر في مكتبة الحي ما عليه إلا التواصل معنا وسنستعد معًا من خلال ورش العمل لإنشاء قصص من سيرتهم الذاتية ، والتي سيتعرف عليها زوار المكتبة في الفعاليات وفي التنسيقات الالكترونية.
كلنا لدينا خبرة فريدة – تجربة حياتنا الخاصة. حان الوقت للتحدث مع بعضنا البعض واكتساب وجهات نظر جديدة حول أنفسنا ، على بعضنا البعض والحي الذي نتشارك فيه!
إذا كنت مهتمًا بالاشتراك في مكتبة الحي، فقم بمراسلتنا!
ሓደ ህያው ቤተ – መጻሕፍቲ ዛንታታት ዘለዎም መጻሕፍቲ ኣብ ክንዲ ዚጽሕፉ ሰባት ዝሓቘፈ እዩ ። ብፍላይ፡
ንስኻ፡ ምስናይ ኣረገውትን ሓደስቲ ጐረባብትኻን ተራኺብካ ታሪኽ ስደተኛታትን ምህዳምን ከምኡውን / ናይ ምብራቕ ጀርመን
ታሪኽ ህይወት ክትራኸብ ኢኻ ። ንስኻ፡ ዛንታኻ ትነግሮምን ዛንታኦም፡ ድማ፡ ትሰምዖም ፣ እንታይ ምምስሳል ኣሎ ? እቲ ፍልልያት እንታይ እዩ ? እንታይ እዩ ዜገርመካ ? እቲ ህያዉ ኪዝቢብሎተክ ቤተ-መጻሕፍቲ ልክዕ ከም ናይ ሓቂ ቤተ-መጻሕፍቲ ኢዩ ዝሰርሕ ምስ ናይ ሓቂ ሰባት፡ እዚ ማለት፡ ከአ፡ውፉያት ጐረባብቲ ንታሪኽ ህይወቶም ከም “ህያው መጽሓፍ” ገይሮም የቕርብዎ ማለት እዩ። አንሕና፡ ኣብ መንጎ እቶም ወለንተኛታትን ንምትሕብባር ስሩዕ ኣኼባታት ንውድብ ኢና። ኣብ መንጎ እቲ ናይ ታሪኽ ካፊታትን፡ ቤተ-መጻሕፍቲ፡ኽትፋለጠሉ እትኽእለሉ ቦታ ከአ እዩ።
መስርሕ ናይቲ ህያው ጐረባብቲ ቤተ-መጻሕፍቲን ዅሎም ተሳተፍቲ ዕቝባ ዝዀኖም ቦታ ኢዩ። መስርሕ ናይቲ ህያው ጐረባብቲ ቤተ-መጻሕፍቲን ዅሎም ተሳተፍቲ ዕቝባ ዝዀኖም ቦታ ኢዩ። ኵሎም እቶም “መጽሓፍ” ይዀኑ ወይ ኣብ ቲቪን፡ ጐረባብቲ ቤተ-መጻሕፍቲ ኻልእ ግደ ኺህልዎም ዚደልዩ ሰባት ምሳና፡ ይራኸቡ፡ ብሓባር ኴንና ድማ ካብቲ ናብቲ ቤተ-መጻሕፍቲ ዚመጹ መጻሕፍቲ ኣብ ፍጻመታትን ዚኽእሉ ታሪኽ ህይወቶም ዛንታታት ንምድላው ኣብ ኣብያተ-ትምህርቲ ንዳሎ ኢና። ብኤለክትሮኒካዊ ቕርጽታትን ኪንፋለጥ ንኽእል።
ኵላትና ፍሉይ ክእለት ኣሎና ፣ እዚ ኸኣ ኣብ ህይወትና ዘሕለፍናዮ ተመክሮ እዩ ። ንሓድሕድና እንዘራረበሉ በዚ ዝርርብ፡ ኸኣ ብዛዕባ ገዛእ ርእስና ብዛዕባ ሓድሕድና ከምኡውን ብዛዕባ እቲ ንሓድሕድና እንዘራረበሉ ጐረባብትና ኩላትና ነንሕድሕድና፡ ንካፈለሉ ገዜ፡ ኢዩ!
ኣብቲ ህያው ጐረባብቲ ዝርከብ ቤተ-መጻሕፍቲ ኽትካፈል እንተ ደሊኻ ደብዳበ ጽሓፈልና!